Þýðing af "ég yfirgef" til Finnneska

Þýðingar:

en jätä

Hvernig á að nota "ég yfirgef" í setningum:

Ég er kominn í heiminn frá föðurnum. Ég yfirgef heiminn aftur og fer til föðurins.“
28 Minä olen lähtenyt Isästä ja tullut maailmaan; jälleen minä jätän maailman ja menen Isän tykö.”
Herrar mínir, ef ūiđ eruđ klárir, viljiđ ūiđ mig bæđi fyrir atorku mína og hæfileika og fyrir ūađ ađ ég yfirgef ykkur nú til ađ hlaupa ūvert yfir borgina svo strákurinn viti ađ ūađ sem skiptir mig mestu er hann.
Jos teillä on järkeä, haluatte minut projektiin yhtä paljon kykyjeni vuoksi, kuin sen asian, että aion nyt rynnätä kaupungin halki, jotta lapseni tajuaa, että hän on tärkeintä elämässäni.
Sérōu til, ég yfirgef landiō og pú verōur dauōur.
Minä nimittäin lähden maasta ja te kuolette.
Ég yfirgef vanalega leikhúsiđ eftir ūađ til ađ varđveita áhrifin.
Yleensä lähden teatterista sen jälkeen säilyttääkseni kuvan mielessäni.
Áđur en ég yfirgef ykkur. Komist ūiđ ađ ūví ađ ég og Sámur frændi erum sami mađurinn.
Ennen kuin jätän teidät tulette huomaamaan, että minä ja Setä Samuli olemme yksi ja sama asia.
Ūegar ég yfirgef herbergiđ, verđur ūú auđveld bráđ.
Kun lähden huoneesta, sinä Michael olet maalitauluna.
Ég hef hvorki tíma né áhuga á ūví ađ finna út hvađ ūér viljiđ eiginlega. Svo ég yfirgef ykkur og ykkar asnalegu leiki.
Minulla ei ole aikaa eikä halua arvailla, mitä haluatte - joten jätät teidät ja Sugarmanin leikkimään leikkejänne.
Ūetta er fyrsti bærinn sem ég yfirgef án Henris. En einnig sá fyrsti sem ég hef ástæđu til ađ heimsækja aftur.
Tämä on ensimmäinen kaupunki, josta lähden ilman Henriä, mutta myös ensimmäinen kaupunki, jonne on syytä palata.
Ég yfirgef ūig. Ég flyt til lands tækifæranna.
"Jätämme sinut, - ja lähdemme mahdollisuuksien maahan!"
Ég er út genginn frá föðurnum og kominn í heiminn. Ég yfirgef heiminn aftur og fer til föðurins."
Minä olen lähtenyt Isästä ja tullut maailmaan; jälleen minä jätän maailman ja menen Isän tykö."
0.45036387443542s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?